![]() |
||
![]() |
||
登録スタッフの人数だけで判断しては大丈夫?
翻訳者の熟練 言語ができれば、誰でも翻訳者になれると思われがちであるが、それは違うのではないでしょうか。走ることのできる人は誰でも優れたサッカーの選手になれるとは限りません。翻訳作業は単語力と言語能力だけではなく、絶え間ない各々の分野の専門知識や専門用語の知識の取得過程を反映しています。用語を暗記しただけでは、的確な翻訳はできない。そのために、高品質で、専門性の高いポーランド語と日本語の翻訳サービスを提供するために、弊社では経験豊富な熟練翻訳者を常に大事にしていきたい。または熟練翻訳者が長年に渡って得た能力や経験を活かして、お客様から信頼とご満足をちょうだいすることを強く望んでおります。
ポーランド人と仕事、会社>>>
|
||
![]() |
||
ポーランド語の翻訳料金 日本語→ポーランド語 レイアウト編集が必要な場合、ご相談ください。 ポーランド語→日本語 標準単価は4,900円となっておりますが、分野、量、納期によって料金は変わる場合がございます。 |
||
| |
||
| 株式会社ニッポ
〒604-0911 ポーランドの法人(有限会社):Nippo International
Sp. z o.o.
|
||
| 株式会社ニッポのホームページ http://www.nippo-corp.co.jp Nippo Corporation (c) All rights reserved 2000-2010 |
||
|
Menu |